„Опит за екстаз” от Димитър Бочев – за смисъла на живота и стойността на страстта - Кино, театър и книги - Peika.bg

iNews Novinite Econ Jenite Div Sporta FitWell Sportuvai Peika Programata Doctoronline News in English
Следете новите вдъхновения за пътешествия!
„Опит за екстаз” от Димитър Бочев – за смисъла на живота и стойността на страстта
Автор: Peika.bg
„Опит за екстаз” от Димитър Бочев – за смисъла на живота и стойността на страстта

Българският журналист от Радио „Свободна Европа” и един от редакторите и близки приятели на писателя Георги Марков публикува блестяща хронология на сетивността.

Писателят дисидент и журналист Димитър Бочев – един от най-непоколебимите и ярки гласове на Радио „Свободна Европа“ и един от близките приятели и редактори на Георги Марков – обръща погледа си назад в откровен роман равносметка.

„Опит за екстаз“ е личният дневник на търсенията на млад мъж в едно безпътно време, когато е по-лесно да съществуваш, отколкото да живееш.

В изкусен и забавен спор с професор Панчев, който е виден еднокнижник,  Димитър възкресява различни случки от миналото си. В този сблъсък на реалности той открива, че остава докрай „чужденец” в собствената си страна, а необикновеният „поток на съзнанието“ поставя вечните и нерешими въпроси за стойността на страстта, за съвместимостта и несъвместимостта между вътрешните и външните ценности, между таланта и характера, между морала и изкушението, между божественото и човешкото.

Героите, които ще срещнете из страниците на „Опит за екстаз”, отмерено крачат физически и нефизическипо дюшемето на мансардата“ на човешкото битие от втората половина на XX век, разпръскват се в ежедневието и в спомените си и се изправят пред собствените си граници в търсене един на друг.

В 450 страници се разлива една смела, експресионистична, богато напластена живопис от думи, напомняща по своята сложност и послание на  широкоформатно платно на немския художник Герхард Рихтер (избрал също като Димитър Бочев сбогуването с родния дом пред задушаващия ужас на тоталитарния режим).

„Опит за екстаз“ помита не само с опустошителната сила на идеите си, но и с безмилостната красота на  езика си –  поетичен, музикален, напевен, криещ особените хумор и ирония на личността, живяла не поради, а въпреки.

Това е роман, който втурва човека напред. Плетеница от крехки истории отвъд времето и пространството, която всеки ще разплете по различен начин.

Димитър Бочев е роден през 1944 г. Следва философия в СУ „Климент Охридски”. Многократно е арестуван от Държавна сигурност за другомислие, два пъти е изключван от университета. През 1972 г. напуска нелегално страната и се установява в Западна Германия, където получава политическо убежище. Работи като редовен извънщатен сътрудник на „Дойче Веле”, където си дели есеистичните понеделници на българската емисия с писателя Георги Марков. От 1975 г. е програмен редактор в българската редакция на Радио „Свободна Европа”, където отговаря за културно-публицистичната програма „Контакти”. През 1976 г. е осъден задочно на 10 години затвор. Присъдата е отменена от Върховния съд в София през 1992 г.

След рухването на комунистическия режим е сътрудник на президента Желев по въпросите на хуманитарната помощ от чужбина, а след това продължава дейността си на журналист, философ и неуморим пазител на словото и човека.

За цялостното си творчество е удостоен с Юбилейната награда на Международната академия на изкуствата – Париж (МАИ) през 1999 г.

Защо продължавам да пиша след толкова безпътност ли? Ами защото словото е единственият несигурен шанс поне донякъде да осмисля вълнението да бъдеш човек…

Димитър Бочев

Из „Опит за екстаз” от Димитър Бочев

„Опит за екстаз” от Димитър Бочев – за смисъла на живота и стойността на страстта

II

Не зная как се случи, но още като тръгна на училище, Яра замечта да стане чужденка. Докато съучениците ѝ мечтаеха да станат пожарникари, сладкари, артисти, ватмани, манекени, спортисти и космонавти, за Яра това беше губи-време. Тя копнееше да се изучи за чужденка, единствен смисъл на местоживеенето ѝ в България бе да я напусне на път към света, на път към космоса да я напусне, чужденка да стане. Тя с готовност би заменила България с Балканите, Балканите – с Европа, Европа – със света, а света – с всемира. Тя бе готова и Яра да престане да бъде, само и само чужденка да стане. Но никой не ѝ предложи тази бленувана размяна – не ѝ оставаше нищо друго, освен сама да я потърси нейде по земята, извън земята нейде.

Още в началното училище, в началния живот още това ѝ чуждеене изправи и родителите, и учителите пред сериозни изпитания. Те започнаха в онзи злополучен ден, в който учителката им зададе съчинение на тема „Какъв мечтая да стана?“. Докато съучениците на Яра пръстите си изпотрошиха да топят перата в мръсните мастилници и да описват в лилаво и синьо как ще тренират и учат, за да станат национални футболисти, пожарникари, сладкари, артисти, ватмани, манекени и космонавти, Яра напусна часа неопетнена от мастило, неопетнен беше и листът, който първа предаде на учителката. Най-важният учебен час бе продължил за нея само минута. С едри, красиви и ясни букви, които изключваха всяко двусмислие, Яра бе изписала от единия до другия край на листа една-единствена чиста и ясна думичка: „ЧУЖДЕНКА“.

– Как, собствено, да разбирам това? – запита обезпо­коена младата учителка.

Яра не можа да ѝ отговори, не можа да си отговори и преподавателката. Но да остави нещата така, непокътнати, да остави такъв опасен отговор да виси недочут и неопро­верган в общественото пространство, партийната ѝ съвест не позволяваше. Доколкото беше кандидат партиен член, тя се почувства обществено, партийно, морално и профе­сионално задължена да занимае с отговора на Яра учи­лищния партиен комитет. „Как, собствено, да разбираме това?“ – запита хорово още по-обезпокоена цялата свикана за целта комисия от мастити педагози и идеолози. Отново извикаха Яра да обясни скверното си желание и тя отно­во не можа да го обясни. Промърмори само, че след като Партията ръководителка знае всичко, тя, ръководената, няма какво да добави. Още по-депремиращо беше обстоя­телството, че не бяха в състояние да го обяснят и нейните родители. Най-депремиращо обаче беше, че и стожерите на партийно-политическото възпитание, тези доблестни ковачи на новия човек и инженерите на човешките души, за които тайни нямаше, не намериха обяснение. Така ере­тичното желание на Яра си остана необяснено. Необяс­нимостта му го правеше като че ли още по-достоверно, от желание в действителност го превръщаше. Обяснените неща често звучат неубедително – убедителни са необяс­нимите неща. Като запитаха Яра защо е написала само една-единствена дума, тя отговори, че другите думи за нея нямат значение, че и думите са като човеците: значими и незначими. Пък и не може да разкрива душата си с мръс­но мастило, не може с перо, топено в мастилница, в която плуват удавени мухи, мечтите си да обсъжда.

Изключиха Яра от пионерската организация, след което никой от съучениците ѝ не пожела повече да седи с нея на един чин – като че ли желанието ѝ да стане чуж­денка бе заразно. Близостта с Яра изведнъж стана опасна като живеенето – всеки можеше да пипне инфекцията и да пламне истинска детска епидемия, която като нищо и въз­растните можеше да обхване, милиони хора от патриоти в чужденци да превърне. Явно никой не бе имунизиран срещу бацила ѝ – дори педагозите и идеолозите, които во­юваха срещу нея.

А някога, когато бе съвсем мъничка, душата на Яра бе като всяка детска душа, отключена за любов към другаря Сталин. Защо и как впоследствие детската душица на Яра се оказа така непоклатимо заключена за общество и об­щественост, че вече и Ключарят на детските души не би могъл да я отключи и връчи на пионерската организация, си остава обществено-политическа мистерия. Заради же­ланието си да стане чужденка Яра и в гимназията си остана бяла врана и черна овца. Но Яра не само не изостави меч­тата си, а още повече се пристрасти към нея. Впоследствие за това допринесе и училищният девически хор „Гмеж“, в който бяха заставени да участват всички деветокласнич­ки. Единствен мъж в „Гмеж“ бе диригентът, стар ерген и ръкоблудец, под чието ръководство гимназистките всеки вторник репетираха фолклорната песен „Калугер ме гони, мамо, калугер ме стига!“. На репетициите диригентът ид­ваше облечен в черни провиснали и дрипави одежди – като истински калугер. Като на истински калугер очите му играеха по хълмовете на планината млада женска плът, струпана пред него. Пламналият му поглед сновеше не­спокойно от хористка на хористка и от цица на цица – в мерака си всички да обладае, всички му убягваха. В хода на песента той се вживяваше все по-всеотдайно в новата си калугерска роля. Тънката, източена диригентска палка сочеше като цев право във високите, развълнувани гърди на момичетата – сякаш ги разстрелваше една по една от диригентския пулт. Ръководителят на хора бе подготвилсобствен аранжимент на изпълнението, той дирижираше отсечено и бързо и без това бързата песничка, все по-бър­зо и по-бързо, тичешком – като че ли наистина бе подго­нил по калугерски петдесетината момичета, които със за­пъхтяната си песен бягаха безпомощно от неговата гонка.

Участието в хора бе задължително, но още след първа­та репетиция Яра го напусна завинаги. Като я повикаха в учкома да ѝ дирят сметка, тя отговори:

– В страна, в която калугер ме гони и калугер ме стига, аз не възнамерявам да живея, а камо ли да пея.

Спокойствието, с което изрече тези прости и ясни сло­ва, вбеси всички и особено директора, който беше напус­нал комсомолската възраст още преди трийсетина години, но въпреки това редовно участваше в заседанията на учко­ма – от носталгия по незабравимата ремсистка младост. Директорът наруга комсомолското ръководство, че не си е свършило работата, и реши той да му я свърши: нама­ли поведението на Яра и я заплаши с изключване от гим­назията. Сега вече не само никой не дружеше – и никой не разговаряше с Яра, а от страх да не заобяснява отново опасната си чуждестранна мечта, учителите пък избягваха да я изпитват. Тя кротна, заточена от класната сама на по­следния чин. Изолираха я като в единочка, а тя чужденка мечтаеше да стане. Отдавна, много отдавна мечтаеше тя изведнъж да престане да бъде онази Яра, която цял един живот е била, и да стане чужденката, която не е била ни­кога. И тази чужденка да си остане вовеки веков. Отдавна, много, много отдавна – от началото на живота чак, когато нещата още нямаха имена и безименни и честни витае­ха из пространството, неосквернени от думите, които ги обозначават и изкривяват.

Тази статия ви хареса? Последвайте ни и във фейсбук и инстаграм за още необикновени пътешествия!

Вижте още от категория Кино, театър и книги
Коментирай
Абонирайте се за нашия бюлетин